Waverly Labs Elçi Tercümanı 2021 İncelemesi

Waverly Labs Elçi Tercümanı 2021 İncelemesi

Waverly Labs Elçisi Tercüman

5.50/ 10 Yorumları Oku Daha Fazla İnceleme Oku Daha Fazla İnceleme Oku Daha Fazla İnceleme Oku Daha Fazla İnceleme Oku Daha Fazla İnceleme Oku Şimdi satın al

Doğru çeviriler için Ambassador Tercümana güvenebileceğimizi hiç düşünmedik. Diğer çevirmenler gibi, konuşmayı metne çevirir ve ardından metni çevirir. Ne yazık ki, konuşmadan metne dönüştürme, kısa, resmi cümleler ve açık telaffuz gerektirir, ki bu doğal olarak konuşma şeklimiz değildir. Bununla birlikte, siz ve muhataplarınız buna alıştıktan sonra, araç iyi bir deneyim sunabilir. Ambassador Interpreter'ın üç veya dört kişi arasındaki konuşma için kullanıldığında kendine gelebileceğini düşünüyoruz, ancak bunu yalnızca bir kişiyle test edebildik.





Ana Özellikler
  • Üç farklı çeviri modu: dinle, ders anlat, sohbet et
  • Dört kişiye kadar çeviri yapar
  • 20 dili destekler
Özellikler
  • Marka: Waverly Laboratuvarları
  • Çevrimdışı destek: Numara
  • Bağlantı: Bluetooth
  • Desteklenen diller: 20, 48 lehçe ile
  • Maksimum katılımcı: Dört (ancak yalnızca iki kulaklık dahil)
Artıları
  • Hijyenik tasarım: kulaklıklar kulağı kapatır
  • Kullanımı kolay uygulama
Eksileri
  • Normal konuşmaya yetişemiyorum
  • Kaydedilmiş sesle çalışmaz
  • Uygulama, tekrarlayan kullanım için daha fazla özellik sunabilir
  • Ne sunduğu için pahalı
  • İki sağ kulak içi kulaklık ve sol kulağa takılması zor
  • İnternet bağlantısı gerektirir
Bu Ürünü Satın Al Waverly Labs Elçisi Tercüman başka Mağaza

Bir akıllı telefonunuz varsa, evrensel bir çevirmene zaten erişiminiz vardır; Google Çeviri denir. Çoğu Android telefon, uygulama önceden yüklenmiş olarak gelir. Peki, çeviri konusunda size yardımcı olması için gerçekten üçüncü taraf bir gadget'a ihtiyacınız var mı? Değişir.





Google Çeviri'nin yapamadığını öğrenmek için Waverly Labs tarafından Ambassador Interpreter'ı inceledik.





Kutuda ne var

Bu çevirmen aracı, her ikisi de sağ kulak için iki kulaklık, bir çift mikro USB şarj kablosu, küçük bir taşıma çantası ve minimal bir kullanım kılavuzu ile birlikte gelir. Mikro-USB çıkışlarından biri veri kablosu görevi görür, ancak Bluetooth aracılığıyla bellenimi güncelleyebildiğiniz için buna hiç ihtiyacınız olmayabilir.

İlk bakışta Büyükelçi Tercümandan etkilenmedik. Plastik kulaklıklar oldukça büyüktür ve Waverly Labs daha hijyenik bir kulak üstü tasarımıyla gittiğinden, bu garip, hafifçe bükülebilir kulak kancası üniteden dışarı çıkar.



Genel olarak, bu üst düzey bir ürün gibi hissettirmedi, ancak çubuk şeklindeki gümüş kontrol düğmesiyle birlikte mat kaplama, ünitelere birinci sınıf bir görünüm kazandırdı. Daha da önemlisi, incelememiz sırasında birimler iyi durumda kaldı.

Büyükelçi Tercüman Özellikleri

  • Renkler: siyah veya şarap kırmızısı
  • Form faktörü: kulak kitabı ile kulak üstü
  • Bağlantı: Bluetooth, mikro USB
  • Pil ömrü: altı saate kadar
  • Mikrofonlar: birim başına iki
  • Menzil: 8 fit'e (2,5 m) kadar
  • Diller: 20, 42 lehçe dahil
    • İngilizce, Fransızca, Almanca, Felemenkçe, İtalyanca, Portekizce, İspanyolca, Yunanca, Lehçe, Rusça, İbranice, Türkçe, Arapça, Hintçe, Çince Mandarin, Japonca, Korece, Kantonca, Tayca ve Vietnamca
  • Operasyon:
    • iOS veya Android uygulaması gerektirir
    • tek bir telefona dört adede kadar ünite bağlayın
    • sürekli veya bas konuş modunu kullanarak çalıştırın
    • dinleme, ders verme veya sohbet çevirisi modunda kullanın

Ambassador Tercümanı Nasıl Kurulur

Elçilerinizi işe koymadan önce ücretlendirdiğinizden emin olun. Üniteleriniz şarj olurken, mobil uygulamayı [ Android | ios ].





garaj bandında müzik nasıl kısılır

Her şey hazır olduğunda, düğmesine basıp basılı tutarak ilk ünitenizi açın. açık kapalı üç saniye boyunca uzun gümüş düğmenin sonuna basın.

Ardından, uygulamayı başlatın, öğesine dokunun. İlk Büyükelçinizi Eşleştirin , Bluetooth'a erişmesine izin verin ve açtığınız birimi seçin. Son adımda birime bir ad verebilir, ana dilinizi ve cinsiyetinizi seçebilir, ardından Kaydetmek .





Resim Galerisi (3 Resim) Genişletmek Genişletmek Genişletmek Kapat

Başka bir üniteyi eşleştirmek için açın, öğesine dokunun. Ambassador cihazı ekle ve yukarıdaki adımları izleyin. Telefon başına toplam dört üniteye kadar ekleyebilirsiniz.

Resim Galerisi (3 Resim) Genişletmek Genişletmek Genişletmek Kapat

altında kontrol ettiğinizden emin olun. Ayarlar > Donanım Yazılımı Güncellemesi kulaklıklarınızın güncel olup olmadığı.

Büyükelçi Tercümanı Nasıl Kullanılır

Telefonunuza en az bir ünite bağlayın ve başka biriyle konuşacaksanız, bağlayın ve ünitelerini iletin. Büyükelçi Tercüman'ın neyi dinleyeceğini bilmesi için dillerini ve cinsiyetlerini ayarlamayı unutmayın. Cihazı taktığınızda, mikrofonu ağzınıza doğru tuttuğunuzdan emin olun.

Üç farklı çeviri modundan birini seçebilirsiniz: ders anlatma, sohbet etme veya dinleme.

  • Okuma: Bir kitleyle konuşurken bu modu kullanın. Ambassador kulaklığınız söylediklerinizi yakalayacak, ardından uygulama bunu telefonunuzun hoparlörü aracılığıyla çevirecek ve yayınlayacaktır. Bu modu inceleme videomuzda gösterdik.
  • Konuşma: Bu mod, uygulama çevirileri bağlı Büyükelçi Tercüman birimlerinin her birine yayınlarken, iki, üç veya dört kişinin birbiriyle konuşmasına izin verir.
  • Dinlemek: Bu modda, yabancı dilde konuşan başka birinin çevirilerini dinlemek için tek bir ünite kullanabilirsiniz.
Resim Galerisi (3 Resim) Genişletmek Genişletmek Genişletmek Kapat

Kulaklığa basmak, Ambassador Tercümanını dinlemesi için tetikler. Kayıt ve çeviri yaparken, sözlü çevirileri kulaklığınızdan (konuşma ve dinleme modunda) veya telefonunuzun hoparlöründen (ders modunda) duyacaksınız. Her üç modda da Ambassador Interpreter uygulaması konuşmayı metne dönüştürür, bu da telefonunuzda da okuyabileceğiniz anlamına gelir, bu da bunu daha kapsamlı ve kapsayıcı bir deneyim haline getirir. Kulaklığa tekrar bastığınızda duraklayacaktır.

Resim Galerisi (3 Resim) Genişletmek Genişletmek Genişletmek Kapat

Not: Yukarıdaki örnekte, ana dili İngilizce olan kişi aslında 'terörist' veya 'çörek' değil, 'turist' ve 'döner' (diğer adıyla donair, Türk sandviçi) demiştir.

şarkı sözleri ücretsiz indir karaoke şarkıları

Bu Tercüman Çalışıyor mu?

'Jin.' Bu, 'evet ve hayır' için Almanca'dır ve tahmin edilebileceği gibi, bu çevirmenin doğru çeviremeyeceği bir kelimedir. Bu aracı hazırlıksız veya yüksek beklentilerle kullanıyorsanız, hayal kırıklığına uğrayacaksınız.

Elçi Tercümanı, tercüme edilmesi kolay bir materyal sağlarsanız iyi çalışır. Bu, kısa, resmi cümleler, açıkça telaffuz edilen ve sessiz bir ortamda yavaşça konuşulan anlamına gelir. Bu yönergelerden saparsanız, çevirmen sizi duymakta zorlanacak, söylediklerinizi yanlış anlayacak veya söylediğiniz her şeyi yakalayamayacaktır.

Ne Yapamaz?

Büyükelçi 20 dil bildiğini iddia ediyor. O kadar çok yerde konuşmuyoruz, bu yüzden konuşmadığımız dilleri Zoom aramaları ve YouTube videoları kullanarak test edeceğimizi düşündük. Bu işe yaramayan ilk şeydi.

Ses hoparlörlerinden tercüme: Çevirmen (insan olmayan) bir konuşmacıdan çıkan kelimeleri yakalamak için mücadele eder. Testlerimizde ara sıra kelimeyi yakaladı, ancak yalnızca dilden oluşan haber klipleri seçtiğimizde, hızı yavaşlattığımızda ve cümleler arasında duraklattığımızda bile, nadiren tüm cümleleri yakaladı.

Birden fazla kişiyi dinlemek: Kurulum sırasında dinleyeceğiniz kişinin dilini ve cinsiyetini belirtmeniz gerekir. Birden fazla kişiyi dinlemek istiyorsanız, örn. bir erkek ve bir kadın veya farklı dilleri konuşan iki kişi, şansınız kalmadı. Bunun yerine konuşma modunu kullanamıyorsanız, birini veya diğerini (dil veya cinsiyet) seçmeniz veya ayarları anında değiştirmeye çalışmanız gerekir.

Reklam içerikli konuşmayı çevirme: Aracı ders modunda denediğimizde hızlı bir şekilde ad-lib yapamayacağımızı öğrendik. Bir senaryonuz olmadığında, daha uzun cümleler kurma olasılığınız daha yüksektir, günlük konuşma dilini kullanırsınız, her zaman net bir şekilde ifade edemeyebilirsiniz ve kısa duraklamalar yapar veya bir düşünceyi tekrarlarsınız, tüm bunlar insan olmayan bir tercüman tercüme edemez.

Kendini görmezden gelmek: Serbestçe konuşmak pek işe yaramadığı için, Büyükelçi'nin dinleme modunu birkaç basit cümleyi yüksek sesle okuyarak test ettik. Dinleme modunda, çeviri kulaklığa beslenir. Bir noktada, uygulama 'YouTube videosu' ifadesini tekrar tekrar tekrarlayarak bir döngüye yakalandı. Görünüşe göre Büyükelçi Tercüman bu ifadeyi kendi kendine duymaya devam etti, tekrar kendine çevirdi, tekrar duydu ve birkaç kez daha devam etti. Bunu YouTube videomuzda gösterdik.

İnternet olmadan çevirin: Şu anda Ambassador Interpreter'ın çalışması için bir internet bağlantısı gerekiyor.

Şarj tutmak: Kulaklıklardan biri, daha az kullanılmış olmasına rağmen, diğerine göre çok daha kısa pil ömrüne sahipti. Pili mahvedecek bir şey yaptığımızın farkında değiliz. Bu tek seferlik bir sorun olabilir.

Ne İşe Yarar?

En çok işe yarayan Converse moduydu. Büyükelçinin dinlemesini ve tercüme etmesini sağlamak için konuşmacıların konuşmadan önce kulaklığa basması gerekir. Konuşmacıyı konsantre olmaya zorlar ve uygulama onları anlamadığında, söylediklerini tekrar etmelerini ister, bu da onlara net ve niyetle konuşmalarını hatırlatacaktır.

Bir çeviriyi hemen yakalamadıysanız, Büyükelçi Tercümanının ses klibini tekrar oynatmasını sağlamak için uygulamadaki ilgili metin parçasına dokunabilirsiniz.

Konuşmacılar kısa cümleler kurduğunda ve bir sonraki cümleye başlamadan önce çevirinin tamamlanmasını beklediğinde hem ders hem de dinleme modları iyi çalışır.

Birkaç garip yanlış anlama veya çeviri görmemize rağmen, uygulama bazen mükemmel yorumlarla bizi şaşırttı. Yiyecekleri 'Futter'a (Almanca 'hayvan yemi' anlamına gelir) çevirmek tuhaftı. Ancak 'kulağınıza konuşma'yı 'Dir ins Ohr flüstern' ('kulağınıza fısıldayarak') olarak yorumlamak, aracın bağlamsal anlayışını vurguladı.

Ambassador Tercüman Google Çeviri ile Nasıl Karşılaştırılır?

Akıllı telefonunuz varsa, çevirileri işleyebilecek bir cihazınız da vardır. Sadece Google Translate'i yükleyin [ Android | ios ] telefonunuza yükleyin ve deneyin. Ambassador Interpreter'dan daha iyi sonuçlar elde edemezsiniz, ancak çok daha fazla özelliğe erişebileceksiniz.

Ambassador Interpreter'ın aksine, Google'ın Çeviri uygulaması çevrimdışı çalışabilir; ihtiyacınız olan dilleri indirmeniz yeterli. Bir konuşma modu sunar ve kulaklık gerektirmez. En büyük fark, tüm çevirilerin telefonunuzun hoparlörü üzerinden yayınlanmasıdır.

Ambassador Interpreter'da eksik olan birkaç Google Çeviri özelliği şunlardır:

  • Telefonunuzun kamerasını kullanarak yazılı metni çevirebilirsiniz.
  • Konuşma modunda, Çeviri iki dili otomatik olarak algılayabilir.
  • Kopyalama modunda, uygulama konuşulan sesi yakalayabilir ve ardından anında çevirebilir ve metne dönüştürebilir.
  • İleride kullanmak üzere cümlelere yıldız (kaydet) koyabilirsiniz.
  • Çeviri, daha birçok dili destekler.
  • Dilleri indirebilirsiniz, yani çevrimdışı çalışır.

Ancak, ikiden fazla dil içeren konuşmaları çevirmek istediğinizde, dilleri manuel olarak değiştirmeniz gerekir. Ambassador Tercüman ile aynı anda dört adede kadar kulaklık kullanabilir ve böylece dört dile kadar tercüme yapabilirsiniz.

Büyükelçimiz Tercüman Kararı

Biz etkilenmedik. Ambassador Interpreter'ın kullanımı kolay olsa da, doğru çeviriler için ona güvenebileceğimizi hiç düşünmedik.

Aracın aslında konuşmayı çevirmediğini anlamalısınız; metni çevirir. Testlerimizde Büyükelçi Tercüman anadili konuşanları güvenilir bir şekilde yanlış anladı. Ve konuşmayı metne dönüştürme işlevi başarısız olmaya devam ettiğinden, birçok çeviri de aynı derecede kötü çıktı.

telefonuma bedava bingo oyunları indir

Dahası, kulaklık garip hissettiriyor. Açıkçası, çoğu durumda telefonumuzu çıkarıp Google Translate'i kullanmayı tercih ederiz. Tercümanın kulaklıklarını kullanmayı tercih edeceğimiz pek çok durum düşünemiyoruz.

Ambassador Interpreter, aynı anda dört adede kadar konuşmacıyı ve dili destekler. Bununla birlikte, ilgili tüm tarafların bir konuşma sırasında son derece disiplinli olması gerekir. Ve bu, bu aracı, çeviri için telefonunda bir uygulama kullanan herkesten yalnızca biraz daha az hantal veya hantal hale getirir.

Seyahat gibi ara sıra yapılan çeviriler için bu çevirmene ihtiyacınız olmayacak. Diğer araçlar benzer kalite ve daha iyi özellikler sunar. Ancak, birden fazla kişiyle ve ikiden fazla farklı dilde düzenli olarak konuşuyorsanız, Ambassador Tercüman size üstün bir deneyim sunabilir.

Önerdiğimiz ve tartıştığımız öğeleri beğeneceğinizi umuyoruz! MUO'nun bağlı kuruluş ve sponsorlu ortaklıkları vardır, bu nedenle bazı satın alımlarınızdan elde edilen gelirden pay alırız. Bu, ödediğiniz fiyatı etkilemez ve en iyi ürün önerilerini sunmamıza yardımcı olur.

Paylaş Paylaş Cıvıldamak E-posta İlgili konular
  • Ürün İncelemeleri
  • Tercüme
  • Google Çeviri
Yazar hakkında Tina Sieber(831 Makale Yayınlandı)

Doktorasını tamamlarken Tina, 2006 yılında tüketici teknolojisi hakkında yazmaya başladı ve hiç durmadı. Artık aynı zamanda bir editör ve SEO, onu adresinde bulabilirsiniz. heyecan veya yakındaki bir patikada yürüyüş yapmak.

Tina Sieber'dan Daha Fazla

Haber bültenimize abone ol

Teknik ipuçları, incelemeler, ücretsiz e-kitaplar ve özel fırsatlar için bültenimize katılın!

Abone olmak için buraya tıklayın